quarta-feira, 11 de setembro de 2013

TOP Gírias Gay Brasil

É fim de tarde de uma sexta-feira e a universitária Rafaela Albuquerque, 24 anos, diz que está “toda trabalhada no brilho” e pronta para fazer “carão” naquela noite. As amigas caem na risada. Rafaela não está só. Ela faz parte de um grande grupo de heterossexuais que utilizam as gírias. “Aprendo com os amigos gays ou pelo que vejo na internet. É despretensioso, fica divertido. Não é para levar a sério”, adverte.

“Toda trabalhada no brilho”, “Mara”, “Carão”, “Arrasou” e “Tô passada” são apenas algumas das expressões que você pode até não utilizar no seu vocabulário, mas já ouviu muita gente falar por aí. Elas saíram do mundo dos gays, das lésbicas e simpatizantes e se disseminaram entre os falantes em geral. “Existem várias gírias. Algumas a população em geral utiliza, mas tem aquelas que só o gay entende, mas é divertido ouvir sua mãe falar: ‘Tá uó’”, conta um jovem gay.

As gírias se espalharam pela internet, por blogs e redes sociais. A TV também contribuiu, com programas de humor e reality shows. Por esses canais, expressões antes restritas à comunidade gay estão ficando populares entre os héteros. A personagem Katylene, criada por Daniel Carvalho, é uma das responsáveis por disseminar o vocabulário gay na rede. Seu perfil no Twitter tem mais de 211 mil seguidores. No blog de Katylene quase todas as palavras são escritas de jeito diferente.

Na televisão, três participantes do reality show “Big Brother 10” eram gays. Um deles, o maquiador Dicésar, popularizou o “adogo!” (versão de “adoro”). Dois humoristas do programa “Pânico” imitam gente como Dicésar. As expressões “aloka” e “Uh, Lady Gaga!” ficaram famosas por causa deles.

Língua afiada
Em 2006 o jornalista Vitor Ângelo e o pesquisador da cultura homossexual Sylvio Martins lançaram "Aurélia - A Dicionária da Língua Afiada", sobre termos e expressões do universo. “A ideia surgiu de uma brincadeira entre nós quando trabalhávamos em um site gay da Zip,net, o supersite, no final dos anos 1990. Resolvemos reunir os termos gays e colocá-los uma parte do site que era aberto a colaborações. O site acabou, mas a ideia ficou até que a Editora do Bispo gostou do projeto e resolveu lançar “a dicionária, em 2006”, conta Vitor.

Ao longo de anos, os autores conversaram com amigos, entrevistaram homossexuais e coletaram uma infinidade de expressões que são usadas no Brasil. “Alguns termos a gente conhecia e usava, outros amigos de outras regiões do país nos mandavam. Muitas expressões nem eram tão usadas assim na época pelos heterossexuais. Mas com as novelas e as músicas começaram a usar termos do pajubá – nome original para termos gays – e, assim, foi se difundindo. É de certa forma uma contribuição dos gays para a língua portuguesa, mais humor por favor”, diz o jornalista.

Para ele, assim como os negros americanos ganharam identidade com o jazz e foram além da questão negra, universalizando-o, saindo do gueto, o pajubá - que no fundo é uma parte importante do humor gay, um traço importante da identidade de Lésbicas, Gays, Bissexuais e Transexuais (LGBT) – vai além da questão homossexual e vai acabar universalizando-se também.

“Por isto o uso destas expressões pelos heterossexuais é mais que bem-vinda, pois nos tira do gueto”, ressalta Vitor. “Aurélia” foi superbem aceita entre a população. Talvez seja mais uma prova de que algumas expressões podem se incorporar de forma mais definitiva ao vocabulário geral dos brasileiros. Um luxo!
As gírias que estão na boca dos gays e heterossexuais
Aloka Interjeição de espanto diante de uma atitude louca de alguém.

Aham, Cláudia, senta lá  Expressão que concorda e ao mesmo tempo menospreza alguém. Surgiu com a apresentadora Xuxa, quando pediu a uma criança para voltar a seu lugar na plateia.

Murry  “Morri” com pronúncia de inglês. Significa não aguentar mais ou ficar espantado.

Fazer a egípcia  Ficar indiferente, superior. Remete às imagens das figuras antigas, de perfil.

Se joga, pintosa  “Vá em frente”.

Bee (ou bi)  Vem do vocativo “bicha”. É o modo de chamar outro gay.

Estar burning  Vem do inglês “burning” (queimando). É estar agitado ou ansioso.

Fazer aloka  Agir como louco. Ou ter atitudes inesperadas.

Toda trabalhada... Usada como um complemento como “toda trabalhada no brilho” ou “toda trabalhada no jeans”.

Fazer a Kátia  Fazer-se desentendido. Referência à cantora cega que fez sucesso no anos 80 com Roberto Carlos.

Arrasou  Admiração em relação a um ato bem-sucedido de outra pessoa.

Bafão  Confusão ou uma boa fofoca.

Carão  Fazer pose, debochar.

Dar a Elza  roubar.

Bofe  Homem heterossexual.

Mara  Abreviação de maravilha.

Racha  Utilizado para designar mulher.

Tô passada  Expressão de espanto e também de admiração.

Uó  Alguma coisa ruim.

Um luxo  Algo bonito, interessante.

Fonte: Gazetaonline.com.br

quinta-feira, 5 de setembro de 2013

Girias Brasileiras

Vamos começar pela região Norte, famosa pelo tempo quente, belezas naturais, culinária, dentre outros. Vamos conhecer um pouco mais da comunicação típica desse povo. Poperô: Dance Music; Pai d´égua: Bom sujeito; Asa dura: Avião; Carapanã: Moriçoca, mosquito; Cunhã Poranga: Moça muito bonita; Cunhatã: Criança, menina, moça; Curumim: Menino, garoto; Brocado: Sujeito que está com fome; 'moscô' (de moscar): caiu em flagrante pela policia; 'borogodó'(Exemplo: Ela é do borogodó.): pessoa que entende de determinado assunto. Agora vamos à região Nordeste. Oxi mainha!! ôo lugar lindo!! As praias mais exuberantes do mundo! Povo hospitaleiro, festeiro, alegre e com umas comidas típicas de dar água na boca. Gírias nordestinas (que pra mim são muito engraçadas =D): Ele é chei do leriado!: Ele é conversador! Ele é muito estribado!: Ele é muito rico! Ele é môco!: Ele é surdo! Peço penico!: Eu desisto! (essa é usada em Minas também! rsrs) Rebole no mato!: Jogue fora! Só o mi!: Muito bom! Tá fumando numa quenga!: Tá com muita raiva! Abrir o chambre: Fugir Acompanhar farrancho: Meter-se em complicações Bleforé e caga-fumo: Bailes de ínfima categoria Califom: Sutiã Cornetão-de-semente: Marido traído conscientemente Desassuntado: Sem-vergonha Fátima: Qualquer espécie de esmalte para as unhas Função: Festa Pucumã: Teia de aranha Saitica: Moça assanhada Suco do bambambam: Muito bom Tebas: Valentão Xixilado: Comum demais Dor-de-madre, dor-do-mês ou dor-de-boi: Cólica menstrual Ligeira: Diarréia Macônia: Melancolia Hora da região Centro-Oeste. Além de ser famosa pelas belezas do pantanal e da exuberância de Brasília, há ainda as gírias. Vamos conhecê-las: De rocha: Papo sério ou de verdade Chegado: Amigo Colado: Mais que amigo Papo estranho: Conversa de gay Careta: Cigarro Baú: ônibus Grilado: Preocupado Dona: Namorada Birita: Bebida Gel: Cerveja Frevo: Festa Camelo: Bicicleta Esparro: Coisa exagerada Passemoa agora à região Sul. Com sua bela arquitetura e os deliciosos churrascos, sem falar naquele povo bonito de lá, né?! Eu, particularmente amo o sotaque sulino. *-* Bah, vamos conhecer logo essas gírias? Bergamota: tangerina, mexerica Cana, canha: cachaça, aguardente Espichar a canela: morrer Guaipeca, cusco: cão vira-lata; cão pequeno Guri, guria: Menino, menina Matear: Tomar mate, tomar chimarrão, chimarrear Um quadro: Pessoa engraçada Eita Bigorna!: Meu Deus! Massinha: Pão doce Bicuíra: Gaúcho cujo coração se divide entre o campo e o mar Cacetinho: Pão francês Negrinho: Brigadeiro (doce) Taita: Indivíduo valentão, destemido Xerenga: faca velha Querência: Lugar onde se nasceu Retovar: Vestir com couro Uai, pessoal! Pra finalizar com chave de ouro, a região Sudeste. puchando saco da minha querida Minas Gerais Bom, como aqui temos vários sotaques e gírias marcantes, vou falar um pouquinho de cada, ok? Primeiro, vamos com as gírias paulistanas: Banzé: desordem, briga, confusão Bizarria: esforço, bravura, valentia Boneca: espiga de milho madura Cafundó: lugar distante, ermo (aqui em Minas falamos cafundó do Judas -rsrs) Colher-torta: intrometido, não chamado à conversa Faxina: mato sujo; limpeza (termo de origem militar). Essa também é usada por aqui. Sororoca: rumor da respiração dos moribundos Trabucar: trabalhar Pantomima: comédia, encenação Seguimos com as gírias fluminenses: Eitá preula: Ficar impressionado Mili duk:Muito tempo Komboza: Perua, Lotação Pipoco: Tiro Gambé: Polícial Fubanga da peba: Mulher muito feia Cabrito: Algo não original Bater um fio: Dar um telefonema Micreiro: Pessoa que mexe com micro - computadores Palitó de madeira: Caixão Larica: Fome Papo de elefante : Conversa chata Brogoió: Pessoa idiota Remador: Motorista de ônibus Latão: Ônibus China véia: Cara horrível Kula: Homossexual Casinha: Enganar alguém para poder roubá-la ou matá-la Pagar vecha: Passar vergonha Passamos agora às gírias capixabas!! Quando falo em Espírito Santo, logo lembro das praias dos mineiros. ô povo que gosta de lá, viu! rsrs Mas quem resiste à muqueca mais famosa do país?! hmmm Confesso que algumas gírias deles são muito usadas aqui em Minas. Vamos lá: Dar Tilt: Estragar Catar: Roubar Saltar: Sair do ônibus Transcol: Ônibus Sentir gastura: Mesmo que sentir agonia Qualé?: Como vai? Palha: Adjetivo que caracteriza algo como sem graça. Massa: Legal Pão de sal: Pão francês Rock: Programa (Exemplo: Qual é o programa de hoje?!) Pocar: Estourar ou sair. OBS: as duas últimas foram mandadas pela leitora Natália Gomes E, para fechar, às gírias mineirinhas! *-* Devo dizer aqui pra nós, tudo é trem, uai e adoramos as abreviações e a junção das palavras : Barango: diz-se de pessoa ou de coisa de mau gosto Bololô: confusão, briga Chá-de-caldeirão: festinha que amigos íntimos do noivo lhe oferecem, poucos dias antes do casamento Esgandaiado: diz-se de quem está com o cabelo desarrumado, desgrenhado Patola: preguiçoso, moleirão Troar: fugir ou sair depressa, correndo Espírito-santo-de-orelha: aquele que, agindo às ocultas, traz dificuldade a alguém Facão: termo pejorativo para designar moça velha Conversa fiada: papo demorado, que não leva a lugar algum Trem bão: Coisa boa Sô: Enfatizar o término de uma frase Rachar de rir: Rir muito Osso: Difícil (Exemplo: Tá osso, viu! - Tá muito difícil!) Trem: usamos para designar quase tudo Uai: Interjeição típica dos mineiros, não tem significado concreto. Pode ser dúvida, afirmação... depende da frase e do contexto. Cê: Abreviação de você, que é muuuito usada Né: Interjeitção usada no final de frases. Contração de 'não+é'. Essa aí, vocês já viram muito eu usando por aqui. rsrs Todos os creditos desta postagem ao site: http://www.dear-book.net